HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 396124535,
"image": null,
"url": "https://research.annefrank.org/en/onderwerpen/a16b4a73-9941-4690-9f6d-e5f77978cda1/",
"published": true,
"uuid": "a16b4a73-9941-4690-9f6d-e5f77978cda1",
"name": "Names of Edith Frank",
"name_nl": "Naam van Edith Frank",
"name_en": "Names of Edith Frank",
"description": "<p>Edith's official name was <em>Edith Holländer</em>. The surname <em>Holländer</em> was usually spelled with and sometimes without an umlaut.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> After her marriage to Otto, the name Frank was added to her maiden name.</p>\r\n\r\n<p>Anne nicknamed her mother <em>Mansa</em>, sometimes shortened to <em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Jewish women with a non-Biblical first name were given the name 'Sara' as a compulsory addition in Germany during the Nazi regime from 1938. In the margin of Edith's birth certificate came the following addition (pre-stamped and completed by hand):</p>\r\n\r\n<blockquote>"Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zusätzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung: (illegible)"<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>After the war, this provision was repealed.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote her second version (B version), she made a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later.She first wanted to call her mother <em>Nora Aulis</em>, later <em>Nora Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holländer. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holländer.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Diary Version A, 24 December 1943, in: <em>The Collected Works,</em> transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>'De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand, in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>“Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 über den zusätzlichen Vornamen “Sara” wird hiermit gemäss § 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gelöscht.Aachen, den 13. März 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung: </em>(onleesbaar)” (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam "Sara" wordt hiermee volgens <em>§ 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em> in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>'Pseudoniemenlijstje', in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
"description_nl": "<p>Edith heette oficieel <em>Edith Holländer</em>. De familienaam <em>Holländer</em> is meestal met en soms zonder umlaut gespeld.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> Na haar huwelijk met Otto werd de naam Frank aan haar meisjesnaam toegevoegd.</p>\r\n\r\n<p>Anne gaf haar moeder als bijnaam <em>Mansa</em>, soms afgekort tot <em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup> </p>\r\n\r\n<p>Joodse vrouwen met een niet-Bijbelse voornaam kregen in Duitsland tijdens het naziregime vanaf 1938 de naam 'Sara' als verplichte toevoeging. In de marge van Ediths geboorteakte kwam de volgende toevoeging te staan (voorgestempeld en met de hand aangevuld):</p>\r\n\r\n<blockquote>“Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zusätzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung: (onleesbaar)”<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>Na de oorlog werd deze bepaling weer ingetrokken.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Toen Anne Frank de tweede versie (versie b) van haar dagboek schreef, noteerde ze op een lijstje welke namen ze de personen in een later te publiceren boek wilde geven. Haar moeder wilde ze eerst <em>Nora Aulis</em>, later <em>Nora Robin</em> noemen.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank heeft die namen niet overgenomen en in de eerste uitgave van het dagboek (1947) de familienaam Frank aangehouden.<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holländer. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holländer.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Dagboek A, 24 december 1943, in: <em>Verzameld werk,</em> Amsterdam: Prometheus, 2013. </cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>'De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand, in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>“Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 über den zusätzlichen Vornamen “Sara” wird hiermit gemäss § 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gelöscht.Aachen, den 13. März 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung: </em>(onleesbaar)” (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam "Sara" wordt hiermee volgens <em>§ 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em> in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>'Pseudoniemenlijstje', in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
"description_en": "<p>Edith's official name was <em>Edith Holländer</em>. The surname <em>Holländer</em> was usually spelled with and sometimes without an umlaut.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> After her marriage to Otto, the name Frank was added to her maiden name.</p>\r\n\r\n<p>Anne nicknamed her mother <em>Mansa</em>, sometimes shortened to <em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Jewish women with a non-Biblical first name were given the name 'Sara' as a compulsory addition in Germany during the Nazi regime from 1938. In the margin of Edith's birth certificate came the following addition (pre-stamped and completed by hand):</p>\r\n\r\n<blockquote>"Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zusätzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung: (illegible)"<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>After the war, this provision was repealed.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote her second version (B version), she made a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later.She first wanted to call her mother <em>Nora Aulis</em>, later <em>Nora Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holländer. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holländer.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Diary Version A, 24 December 1943, in: <em>The Collected Works,</em> transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>'De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand, in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>“Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 über den zusätzlichen Vornamen “Sara” wird hiermit gemäss § 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gelöscht.Aachen, den 13. März 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung: </em>(onleesbaar)” (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam "Sara" wordt hiermee volgens <em>§ 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em> in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>'Pseudoniemenlijstje', in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
"summary": "Variations of Edith Frank's names.",
"summary_nl": "Naamsvarianten Edith Frank",
"summary_en": "Variations of Edith Frank's names.",
"same_as": null,
"parent": 396124518,
"files": []
}