GET /en/api/subjects/a16b4a73-9941-4690-9f6d-e5f77978cda1?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 396124535,
    "image": null,
    "url": "https://research.annefrank.org/en/onderwerpen/a16b4a73-9941-4690-9f6d-e5f77978cda1/",
    "published": true,
    "uuid": "a16b4a73-9941-4690-9f6d-e5f77978cda1",
    "name": "Names of Edith Frank",
    "name_nl": "Naam van Edith Frank",
    "name_en": "Names of Edith Frank",
    "description": "<p>Edith&#39;s official name was&nbsp;<em>Edith Holl&auml;nder</em>. The surname <em>Holl&auml;nder</em> was usually spelled&nbsp;with and sometimes without an umlaut.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> After her marriage to Otto, the name Frank was added to her maiden name.</p>\r\n\r\n<p>Anne nicknamed her mother <em>Mansa</em>, sometimes shortened to <em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Jewish women with a non-Biblical first name were given the name &#39;Sara&#39; as a compulsory addition in Germany during the Nazi regime from 1938. In the margin of Edith&#39;s birth certificate came the following addition (pre-stamped and completed by hand):</p>\r\n\r\n<blockquote>&quot;Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zus&auml;tzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung: (illegible)&quot;<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>After the war, this provision was repealed.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote her second version (B version), she made a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later.She first wanted to call her mother&nbsp;<em>Nora Aulis</em>, later <em>Nora Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holl&auml;nder. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holl&auml;nder.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Diary Version A, 24 December 1943, in: <em>The Collected Works,</em>&nbsp;transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>&#39;De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand,&nbsp;in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>&ldquo;Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 &uuml;ber den zus&auml;tzlichen Vornamen &ldquo;Sara&rdquo; wird hiermit gem&auml;ss &sect; 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gel&ouml;scht.Aachen, den 13. M&auml;rz 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung:&nbsp;</em>(onleesbaar)&rdquo; (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam &quot;Sara&quot; wordt hiermee volgens&nbsp;<em>&sect; 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof&nbsp;Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em>&nbsp;in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "description_nl": "<p>Edith heette oficieel&nbsp;<em>Edith Holl&auml;nder</em>.&nbsp;De familienaam <em>Holl&auml;nder</em> is meestal met en&nbsp;soms zonder umlaut gespeld.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> Na haar huwelijk met Otto werd de naam Frank aan haar meisjesnaam toegevoegd.</p>\r\n\r\n<p>Anne gaf haar moeder als bijnaam&nbsp;<em>Mansa</em>, soms afgekort tot&nbsp;<em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup>&nbsp;</p>\r\n\r\n<p>Joodse vrouwen met een niet-Bijbelse voornaam kregen in Duitsland tijdens het naziregime vanaf 1938 de naam &#39;Sara&#39;&nbsp;als verplichte toevoeging. In de marge van Ediths geboorteakte kwam de volgende toevoeging te staan (voorgestempeld en met de hand aangevuld):</p>\r\n\r\n<blockquote>&ldquo;Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zus&auml;tzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung:&nbsp;(onleesbaar)&rdquo;<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>Na de oorlog werd deze bepaling weer ingetrokken.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Toen Anne Frank de&nbsp;tweede versie (versie b) van haar dagboek schreef,&nbsp;noteerde ze op een lijstje&nbsp;welke namen ze de personen in een later te publiceren boek&nbsp;wilde geven. Haar moeder wilde ze eerst <em>Nora&nbsp;Aulis</em>,&nbsp;later <em>Nora&nbsp;Robin</em> noemen.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup>&nbsp;Otto Frank heeft die namen niet overgenomen en in de eerste uitgave van het dagboek (1947) de familienaam Frank aangehouden.<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holl&auml;nder. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holl&auml;nder.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Dagboek A, 24 december 1943, in: <em>Verzameld werk,</em> Amsterdam: Prometheus, 2013.&nbsp;</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>&#39;De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand,&nbsp;in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>&ldquo;Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 &uuml;ber den zus&auml;tzlichen Vornamen &ldquo;Sara&rdquo; wird hiermit gem&auml;ss &sect; 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gel&ouml;scht.Aachen, den 13. M&auml;rz 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung:&nbsp;</em>(onleesbaar)&rdquo; (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam &quot;Sara&quot; wordt hiermee volgens&nbsp;<em>&sect; 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof&nbsp;Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em>&nbsp;in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "description_en": "<p>Edith&#39;s official name was&nbsp;<em>Edith Holl&auml;nder</em>. The surname <em>Holl&auml;nder</em> was usually spelled&nbsp;with and sometimes without an umlaut.<sup data-footnote-id=\"vjb5q\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup> After her marriage to Otto, the name Frank was added to her maiden name.</p>\r\n\r\n<p>Anne nicknamed her mother <em>Mansa</em>, sometimes shortened to <em>Mans</em>.<sup data-footnote-id=\"52812\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Jewish women with a non-Biblical first name were given the name &#39;Sara&#39; as a compulsory addition in Germany during the Nazi regime from 1938. In the margin of Edith&#39;s birth certificate came the following addition (pre-stamped and completed by hand):</p>\r\n\r\n<blockquote>&quot;Den Nebenbezeichnete hat mit Wirkung vom 1. Januar 1939 ab zus&auml;tzlich den weiteren Vornamen Sara angenommen.<br />\r\nAachen, den 15 II 39<br />\r\nDer Standesbeamte<br />\r\nIn Vertretung: (illegible)&quot;<sup data-footnote-id=\"29toa\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></blockquote>\r\n\r\n<p>After the war, this provision was repealed.<sup data-footnote-id=\"5oh6r\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote her second version (B version), she made a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later.She first wanted to call her mother&nbsp;<em>Nora Aulis</em>, later <em>Nora Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"h4dtb\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"gxf0q\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vjb5q\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Standesamt Aachen I, Geburterbuch, register A II nr. 211: Geburtsurkunde Edith Holl&auml;nder. De geboorteakte heeft een umlaut. De archiefkaart in het Amsterdamse Bevolkingsregister is ten onrechte zonder umlaut. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238:) Archiefkaart Edith Holl&auml;nder.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"52812\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, Diary Version A, 24 December 1943, in: <em>The Collected Works,</em>&nbsp;transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"29toa\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>&#39;De hiernaastgenoemde heeft met ingang van 1 januari 1939 de extra voornaam Sara aangenomen. Aken, 15 februari 39. De ambtenaar van de burgerlijke stand,&nbsp;in opdracht: (onleesbaar). Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"5oh6r\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite><em>&ldquo;Der Randvermerk vom 15. Februar 1939 &uuml;ber den zus&auml;tzlichen Vornamen &ldquo;Sara&rdquo; wird hiermit gem&auml;ss &sect; 6 Absatz 1 der Verordnung des Zentraljustizamtes Hamburg vom 16.2.1948 gel&ouml;scht.Aachen, den 13. M&auml;rz 1950. Der StandesbeamteIn Vertretung:&nbsp;</em>(onleesbaar)&rdquo; (de aantekening van 15 februari 1939 over de toegevoegde voornaam &quot;Sara&quot; wordt hiermee volgens&nbsp;<em>&sect; 6 lid 1 van het besluit van het Centrale Gerechtshof&nbsp;Hamburg opgeheven. Aken, 13 maart 1950. De ambtenaar van de burgerlijke stand (onleesbaar),</em>&nbsp;in opdracht: (onleesbaar), Zie noot 1.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"h4dtb\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"gxf0q\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "summary": "Variations of Edith Frank's names.",
    "summary_nl": "Naamsvarianten Edith Frank",
    "summary_en": "Variations of Edith Frank's names.",
    "same_as": null,
    "parent": 396124518,
    "files": []
}