GET /en/api/subjects/a29e683e-abf4-47b9-9748-3bcaca1a49e0?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 396124539,
    "image": null,
    "url": "https://research.annefrank.org/en/onderwerpen/a29e683e-abf4-47b9-9748-3bcaca1a49e0/",
    "published": true,
    "uuid": "a29e683e-abf4-47b9-9748-3bcaca1a49e0",
    "name": "Names of Otto Frank",
    "name_nl": "Naam van Otto Frank",
    "name_en": "Names of Otto Frank",
    "description": "<p>Otto&#39;s official name is:<em> Otto Heinrich Frank.</em> The surname <em>Frank</em> was sometimes misspelled as <em>Franck</em>.<sup data-footnote-id=\"vt4ew\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>The origin of the first given name <em>Otto</em> is not known.<sup data-footnote-id=\"7byvt\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup> The second name <em>Heinrich </em>referred to his maternal grandfather August Heinrich Stern<strong> (1838-1878</strong>). Otto&#39;s younger brother, Herbert August, was also named after this grandfather with his second name.<sup data-footnote-id=\"kxaps\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>On <strong>12 May 1939</strong>, Otto Frank signed a letter to: <em>Mein liebes Annelein</em> met <em>dein Pim.</em><sup data-footnote-id=\"1gz9f\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup> Anne Frank frequently referred to her father as <em>Pim</em> in her diary. As an explanation for this, she wrote: <em>Pim (that&#39;s father&#39;s nickname)</em>.<sup data-footnote-id=\"37ppz\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank himself later explained the name <em>Pim</em> as a derivative of <em>Papim,&nbsp;</em>a synonym for father. Because some people came to see a father figure in him after reading the diary, they also often referred to him as <em>Pim</em> in correspondence. Both before and after the publication of the diary, Otto Frank was also sometimes referred to as <em>Papa</em> or <em>Papa Frank</em> by third parties.<sup data-footnote-id=\"39nx0\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>In his own family, Otto was also called <em>Ottel</em> or <em>Ottl</em>.<sup data-footnote-id=\"3ov8o\"><a href=\"#footnote-7\" id=\"footnote-marker-7-1\" rel=\"footnote\">[7]</a></sup> Pet names and nicknames were common in the Frank family, such as <em>I </em>(Alice Frank-Stern), <em>Robo</em> (Robert Frank), <em>Lunni</em> (Helene Elias-Frank), <em>B&uuml;b&uuml;</em> (Stephan Elias), <em>Buddy </em>(Bernd Elias).<sup data-footnote-id=\"ymkeb\"><a href=\"#footnote-8\" id=\"footnote-marker-8-1\" rel=\"footnote\">[8]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote the second version (the B version) of her diary, she wrote a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later. She first wanted to call her father&nbsp;<em>Frederick Aulis</em>, and later <em>Frederick Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"ncvqc\"><a href=\"#footnote-9\" id=\"footnote-marker-9-1\" rel=\"footnote\">[9]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"tte8l\"><a href=\"#footnote-10\" id=\"footnote-marker-10-1\" rel=\"footnote\">[10]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vt4ew\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Deze fout is terug te voeren op een fout in de geboorteakte van Michael Frank. In de marge daarvan staat de verbetering van &#39;Franck&#39; in &#39;Frank&#39; aangetekend d.d. 6 maart 1893. Stadtarchiv Landau, geboorteakte 174 Michael Franck. Michael Frank en Alice Frank-Stern krijgen een nieuw trouwboekje met de juiste spelling van de naam Frank d.d. 25 april 1893, Anne Frank Stichting (AFS), Anne Frank Collectie (AFC), reg. code A_FamilieledenFrank_I_002: Familien Stammbuch 2-1-1886 (1e Stambuch); Familiearchief Anne Frank-Fonds (AFF), Bazel, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_02: Familien Stammbuch 2-1-1886 (2e Stambuch). Deze foutieve spelling duikt nog een keer op in het Staatsblad, no. J. 518, 30 november 1949, waarin de naturalisatie van Otto Heinrich Franck (<em>sic</em>) wordt afgekondigd. AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA): reg. code OFA_058. Op de persoonskaart van Otto Frank wordt deze foutieve spelling uit het Staatsblad ook weer overgenomen. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238): Archiekaart Otto Frank. In 1952 laat hij deze vergissing alsnog officieel corrigeren. Immigratie- en Naturalisatiedienst: dossier 529/103, Naturalisatie Otto Frank.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"7byvt\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Otto&#39; komt niet voor in de verschillende stambomen van de familie Frank die bij de AFS bekend zijn.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"kxaps\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>Vernoeming van oudste broer Robert Hermann niet bekend; zus Hel&egrave;ne is mogelijk vernoemd naar overgrootmoeder van moederszijde (de moeder van bovengenoemde August Heinrich Stern) Helene Stern-Schwarzschild (1806-1886).</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"1gz9f\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite>Letter from Otto to Mein Liebes Annelein 12 V 39 (inserted by Anne in her first diary) signed by &#39;dein Pim&#39;. Anne Frank, Diary Version A, 28 September (4th), in: <em>The Collected Works</em>, transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"37ppz\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>In de B-versie van het dagboek (de door Anne Frank herschreven versie van haar dagboek), 25 september 1942 : Pim (dat is vaders roepnaam); C-versie (de door Otto Frank uit 1947 geredigeerde versie) van het dagboek, 28 september 1942 : Pim-vleinaam voor papa (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947). In de A-versie komt deze uitleg niet voor. In de door Otto Frank en Mirjam Pressler samengestelde boekhandelseditie), 21 september 1942: Pim (dat is vaders troetelnaam) (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, samengest. door Otto Frank en Mirjam Pressler, Amsterdam: Bert Bakker, 1991). Andere benamingen van Anne voor haar vader zijn lieve Papi en (een keer in een brief) Allerliefste mingkungka. AFF, Otto Frank, AFF_OtF_corr_11-01/02. De achtergrond van &#39;mingkungka&#39; is niet bekend.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"39nx0\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA), reg. code OFA_085: Brieven van Isa Cauvern aan Otto Frank (september-november 1945). In een brief van 7 december 1941 noemt Isa Cauvern Otto Frank zelfs Opa. AFS, AFC, reg. code OFA_085: Correspondentie Otto Frank met John en Ans Broks-Bossen, 6 september 1959, 8 april 1970. Volgens Sal de Liema was het in Auschwitz op verzoek van Otto Frank om hem met papa Frank aan te spreken. AFS, Getuigenarchief: De Liema, Sal, Interview met Sal de Liema, 24 maart 1979; AFS, AFC, reg. code OFA_085: Onderschrift (&#39;Fritzi en Papa Frank&#39;) brief Otto Frank aan Sal en Ro de Liema, 10 februari 1972; AFS, Getuigenarchief: Trenz-Neumann, Gertrud, reg. code A_Getuigen_I_5: &#39;Papa Frank 1947&#39;, achterop foto uit collectie van Gertrud Trenz-Naumann.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"3ov8o\" id=\"footnote-7\"><sup><a href=\"#footnote-marker-7-1\">^</a> </sup><cite>AFF, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_09_11; AFS, AFC, reg. code OFA_71.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ymkeb\" id=\"footnote-8\"><sup><a href=\"#footnote-marker-8-1\">^</a> </sup><cite>I: AFS, Getuigenarchief, Elias, Buddy: Interview met Buddy Elias, afgenomen door van Dienke Hondius en Dineke Stam, 23 september 1992; Robo: AFF, Stephan Elias, AFF_ StE_pdoc_01_05: Prentenboek gemaakt door Robert Frank voor zijn neef Stephan Elias; B&uuml;b&uuml;: AFF, Alice Frank, AFF-AlF-corr_16: Ongedateerde brief Margot Frank aan Omi; Buddy: AFF, Leni Frank, AFF_LeF_corr_11: correspondentie Buddy Elias; Lunni: AFS, AFC, reg. code A_FamilieledenFrank_I_7: Kaart Otto Frank aan Leni Elias, 5 augustus 1942.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ncvqc\" id=\"footnote-9\"><sup><a href=\"#footnote-marker-9-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"tte8l\" id=\"footnote-10\"><sup><a href=\"#footnote-marker-10-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "description_nl": "<p>De offici&euml;le naam van Otto is:<em> Otto Heinrich Frank.</em>&nbsp;De achternaam <em>Frank</em>&nbsp;werd soms foutief gespeld als <em>Franck</em>.<sup data-footnote-id=\"vt4ew\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>De herkomst van de eerste voornaam&nbsp;<em>Otto</em>&nbsp;is niet bekend.<sup data-footnote-id=\"7byvt\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup> De tweede naam <em>Heinrich </em>verwees naar&nbsp;zijn grootvader van moederszijde August Heinrich Stern (<strong>1838-1878</strong>). Otto&#39;s jongere broer,&nbsp;Herbert August, werd met zijn tweede naam ook naar deze grootvader vernoemd.<sup data-footnote-id=\"kxaps\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Op <strong>12 mei 1939</strong> ondertekende&nbsp;Otto Frank een brief aan: <em>Mein liebes Annelein</em> met <em>dein Pim.</em><sup data-footnote-id=\"1gz9f\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup> Anne Frank noemt haar vader in haar dagboek regelmatig <em>Pim</em>. Als uitleg hiervoor gaf zij: <em>Pim (dat is vaders roepnaam)</em>.<sup data-footnote-id=\"37ppz\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup>&nbsp;Otto Frank zelf verklaarde de naam <em>Pim</em> later&nbsp;als een afgeleide van <em>Papim </em>een synoniem voor vader. Omdat sommige mensen na lezing van het dagboek in hem een vaderfiguur zijn gaan zien, werd hij door hen in correspondentie ook vaak&nbsp;<em>Pim</em> genoemd. Zowel voor als na de uitgave van het dagboek werd Otto Frank door derden soms ook aangeduid als <em>Papa</em> of <em>Papa Frank</em>.<sup data-footnote-id=\"39nx0\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>In zijn eigen familie werd Otto ook <em>Ottel</em> of <em>Ottl</em> genoemd.<sup data-footnote-id=\"3ov8o\"><a href=\"#footnote-7\" id=\"footnote-marker-7-1\" rel=\"footnote\">[7]</a></sup>&nbsp;Roep- en bijnamen waren in de familie Frank gebruikelijk, zoals <em>I </em>(Alice Frank-Stern), <em>Robo</em> (Robert Frank),&nbsp; <em>Lunni</em> (Helene Elias-Frank),&nbsp;<em>B&uuml;b&uuml;</em> (Stephan Elias), <em>Buddy </em>(Bernd Elias).<sup data-footnote-id=\"ymkeb\"><a href=\"#footnote-8\" id=\"footnote-marker-8-1\" rel=\"footnote\">[8]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>Toen Anne Frank de&nbsp;tweede versie (versie b) van haar dagboek schreef,&nbsp;noteerde ze op een lijstje&nbsp;welke namen ze de personen in een later te publiceren boek&nbsp;wilde geven. Haar vader wilde ze eerst <em>Frederik&nbsp;Aulis</em>,&nbsp;later <em>Frederik&nbsp;Robin</em> noemen.<sup data-footnote-id=\"ncvqc\"><a href=\"#footnote-9\" id=\"footnote-marker-9-1\" rel=\"footnote\">[9]</a></sup>&nbsp;Otto Frank heeft die namen niet overgenomen en in de eerste uitgave van het dagboek (1947) de familienaam Frank aangehouden.<sup data-footnote-id=\"tte8l\"><a href=\"#footnote-10\" id=\"footnote-marker-10-1\" rel=\"footnote\">[10]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vt4ew\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Deze fout is terug te voeren op een fout in de geboorteakte van Michael Frank. In de marge daarvan staat de verbetering van &#39;Franck&#39; in &#39;Frank&#39; aangetekend d.d. 6 maart 1893. Stadtarchiv Landau, geboorteakte 174 Michael Franck. Michael Frank en Alice Frank-Stern krijgen een nieuw trouwboekje met de juiste spelling van de naam Frank d.d. 25 april 1893, Anne Frank Stichting (AFS), Anne Frank Collectie (AFC), reg. code A_FamilieledenFrank_I_002: Familien Stammbuch 2-1-1886 (1e Stambuch); Familiearchief Anne Frank-Fonds (AFF), Bazel, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_02: Familien Stammbuch 2-1-1886 (2e Stambuch). Deze foutieve spelling duikt nog een keer op in het Staatsblad, no. J. 518, 30 november 1949, waarin de naturalisatie van Otto Heinrich Franck (<em>sic</em>) wordt afgekondigd. AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA): reg. code OFA_058. Op de persoonskaart van Otto Frank wordt deze foutieve spelling uit het Staatsblad ook weer overgenomen. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238): Archiekaart Otto Frank. In 1952 laat hij deze vergissing alsnog officieel corrigeren. Immigratie- en Naturalisatiedienst: dossier 529/103, Naturalisatie Otto Frank.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"7byvt\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Otto&#39; komt niet voor in de verschillende stambomen van de familie Frank die bij de AFS bekend zijn.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"kxaps\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>Vernoeming van oudste broer Robert Hermann niet bekend; zus Hel&egrave;ne is mogelijk vernoemd naar overgrootmoeder van moederszijde (de moeder van bovengenoemde August Heinrich Stern) Helene Stern-Schwarzschild (1806-1886).</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"1gz9f\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite>Brief van Otto aan Mein Liebes Annelein 12 V 39 (door Anne in het eerste dagboek geplakt) ondertekend met &#39;dein Pim&#39;. Anne Frank, Dagboek A, 28 september (4e), in: <em>Verzameld werk</em>, Amsterdam: Prometheus, 2013.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"37ppz\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>In de B-versie van het dagboek (de door Anne Frank herschreven versie van haar dagboek), 25 september 1942 : Pim (dat is vaders roepnaam); C-versie (de door Otto Frank uit 1947 geredigeerde versie) van het dagboek, 28 september 1942 : Pim-vleinaam voor papa (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947). In de A-versie komt deze uitleg niet voor. In de door Otto Frank en Mirjam Pressler samengestelde boekhandelseditie), 21 september 1942: Pim (dat is vaders troetelnaam) (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, samengest. door Otto Frank en Mirjam Pressler, Amsterdam: Bert Bakker, 1991). Andere benamingen van Anne voor haar vader zijn lieve Papi en (een keer in een brief) Allerliefste mingkungka. AFF, Otto Frank, AFF_OtF_corr_11-01/02. De achtergrond van &#39;mingkungka&#39; is niet bekend.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"39nx0\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA), reg. code OFA_085: Brieven van Isa Cauvern aan Otto Frank (september-november 1945). In een brief van 7 december 1941 noemt Isa Cauvern Otto Frank zelfs Opa. AFS, AFC, reg. code OFA_085: Correspondentie Otto Frank met John en Ans Broks-Bossen, 6 september 1959, 8 april 1970. Volgens Sal de Liema was het in Auschwitz op verzoek van Otto Frank om hem met papa Frank aan te spreken. AFS, Getuigenarchief: De Liema, Sal, Interview met Sal de Liema, 24 maart 1979; AFS, AFC, reg. code OFA_085: Onderschrift (&#39;Fritzi en Papa Frank&#39;) brief Otto Frank aan Sal en Ro de Liema, 10 februari 1972; AFS, Getuigenarchief: Trenz-Neumann, Gertrud, reg. code A_Getuigen_I_5: &#39;Papa Frank 1947&#39;, achterop foto uit collectie van Gertrud Trenz-Naumann.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"3ov8o\" id=\"footnote-7\"><sup><a href=\"#footnote-marker-7-1\">^</a> </sup><cite>AFF, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_09_11; AFS, AFC, reg. code OFA_71.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ymkeb\" id=\"footnote-8\"><sup><a href=\"#footnote-marker-8-1\">^</a> </sup><cite>I: AFS, Getuigenarchief, Elias, Buddy: Interview met Buddy Elias, afgenomen door van Dienke Hondius en Dineke Stam, 23 september 1992; Robo: AFF, Stephan Elias, AFF_ StE_pdoc_01_05: Prentenboek gemaakt door Robert Frank voor zijn neef Stephan Elias; B&uuml;b&uuml;: AFF, Alice Frank, AFF-AlF-corr_16: Ongedateerde brief Margot Frank aan Omi; Buddy: AFF, Leni Frank, AFF_LeF_corr_11: correspondentie Buddy Elias; Lunni: AFS, AFC, reg. code A_FamilieledenFrank_I_7: Kaart Otto Frank aan Leni Elias, 5 augustus 1942.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ncvqc\" id=\"footnote-9\"><sup><a href=\"#footnote-marker-9-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"tte8l\" id=\"footnote-10\"><sup><a href=\"#footnote-marker-10-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "description_en": "<p>Otto&#39;s official name is:<em> Otto Heinrich Frank.</em> The surname <em>Frank</em> was sometimes misspelled as <em>Franck</em>.<sup data-footnote-id=\"vt4ew\"><a href=\"#footnote-1\" id=\"footnote-marker-1-1\" rel=\"footnote\">[1]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>The origin of the first given name <em>Otto</em> is not known.<sup data-footnote-id=\"7byvt\"><a href=\"#footnote-2\" id=\"footnote-marker-2-1\" rel=\"footnote\">[2]</a></sup> The second name <em>Heinrich </em>referred to his maternal grandfather August Heinrich Stern<strong> (1838-1878</strong>). Otto&#39;s younger brother, Herbert August, was also named after this grandfather with his second name.<sup data-footnote-id=\"kxaps\"><a href=\"#footnote-3\" id=\"footnote-marker-3-1\" rel=\"footnote\">[3]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>On <strong>12 May 1939</strong>, Otto Frank signed a letter to: <em>Mein liebes Annelein</em> met <em>dein Pim.</em><sup data-footnote-id=\"1gz9f\"><a href=\"#footnote-4\" id=\"footnote-marker-4-1\" rel=\"footnote\">[4]</a></sup> Anne Frank frequently referred to her father as <em>Pim</em> in her diary. As an explanation for this, she wrote: <em>Pim (that&#39;s father&#39;s nickname)</em>.<sup data-footnote-id=\"37ppz\"><a href=\"#footnote-5\" id=\"footnote-marker-5-1\" rel=\"footnote\">[5]</a></sup> Otto Frank himself later explained the name <em>Pim</em> as a derivative of <em>Papim,&nbsp;</em>a synonym for father. Because some people came to see a father figure in him after reading the diary, they also often referred to him as <em>Pim</em> in correspondence. Both before and after the publication of the diary, Otto Frank was also sometimes referred to as <em>Papa</em> or <em>Papa Frank</em> by third parties.<sup data-footnote-id=\"39nx0\"><a href=\"#footnote-6\" id=\"footnote-marker-6-1\" rel=\"footnote\">[6]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>In his own family, Otto was also called <em>Ottel</em> or <em>Ottl</em>.<sup data-footnote-id=\"3ov8o\"><a href=\"#footnote-7\" id=\"footnote-marker-7-1\" rel=\"footnote\">[7]</a></sup> Pet names and nicknames were common in the Frank family, such as <em>I </em>(Alice Frank-Stern), <em>Robo</em> (Robert Frank), <em>Lunni</em> (Helene Elias-Frank), <em>B&uuml;b&uuml;</em> (Stephan Elias), <em>Buddy </em>(Bernd Elias).<sup data-footnote-id=\"ymkeb\"><a href=\"#footnote-8\" id=\"footnote-marker-8-1\" rel=\"footnote\">[8]</a></sup></p>\r\n\r\n<p>When Anne Frank wrote the second version (the B version) of her diary, she wrote a list of the names she wanted to give the people in a book to be published later. She first wanted to call her father&nbsp;<em>Frederick Aulis</em>, and later <em>Frederick Robin</em>.<sup data-footnote-id=\"ncvqc\"><a href=\"#footnote-9\" id=\"footnote-marker-9-1\" rel=\"footnote\">[9]</a></sup> Otto Frank did not adopt those names and kept the surname Frank in the first edition of the diary (1947).<sup data-footnote-id=\"tte8l\"><a href=\"#footnote-10\" id=\"footnote-marker-10-1\" rel=\"footnote\">[10]</a></sup></p>\r\n\r\n<section class=\"footnotes\">\r\n<header>\r\n<h2>Footnotes</h2>\r\n</header>\r\n\r\n<ol>\r\n\t<li data-footnote-id=\"vt4ew\" id=\"footnote-1\"><sup><a href=\"#footnote-marker-1-1\">^</a> </sup><cite>Deze fout is terug te voeren op een fout in de geboorteakte van Michael Frank. In de marge daarvan staat de verbetering van &#39;Franck&#39; in &#39;Frank&#39; aangetekend d.d. 6 maart 1893. Stadtarchiv Landau, geboorteakte 174 Michael Franck. Michael Frank en Alice Frank-Stern krijgen een nieuw trouwboekje met de juiste spelling van de naam Frank d.d. 25 april 1893, Anne Frank Stichting (AFS), Anne Frank Collectie (AFC), reg. code A_FamilieledenFrank_I_002: Familien Stammbuch 2-1-1886 (1e Stambuch); Familiearchief Anne Frank-Fonds (AFF), Bazel, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_02: Familien Stammbuch 2-1-1886 (2e Stambuch). Deze foutieve spelling duikt nog een keer op in het Staatsblad, no. J. 518, 30 november 1949, waarin de naturalisatie van Otto Heinrich Franck (<em>sic</em>) wordt afgekondigd. AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA): reg. code OFA_058. Op de persoonskaart van Otto Frank wordt deze foutieve spelling uit het Staatsblad ook weer overgenomen. Stadsarchief Amsterdam, Dienst Bevolkingsregister, Archiefkaarten (toegangsnummer 30238): Archiekaart Otto Frank. In 1952 laat hij deze vergissing alsnog officieel corrigeren. Immigratie- en Naturalisatiedienst: dossier 529/103, Naturalisatie Otto Frank.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"7byvt\" id=\"footnote-2\"><sup><a href=\"#footnote-marker-2-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Otto&#39; komt niet voor in de verschillende stambomen van de familie Frank die bij de AFS bekend zijn.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"kxaps\" id=\"footnote-3\"><sup><a href=\"#footnote-marker-3-1\">^</a> </sup><cite>Vernoeming van oudste broer Robert Hermann niet bekend; zus Hel&egrave;ne is mogelijk vernoemd naar overgrootmoeder van moederszijde (de moeder van bovengenoemde August Heinrich Stern) Helene Stern-Schwarzschild (1806-1886).</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"1gz9f\" id=\"footnote-4\"><sup><a href=\"#footnote-marker-4-1\">^</a> </sup><cite>Letter from Otto to Mein Liebes Annelein 12 V 39 (inserted by Anne in her first diary) signed by &#39;dein Pim&#39;. Anne Frank, Diary Version A, 28 September (4th), in: <em>The Collected Works</em>, transl. from the Dutch by Susan Massotty, London [etc.]: Bloomsbury Continuum, 2019.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"37ppz\" id=\"footnote-5\"><sup><a href=\"#footnote-marker-5-1\">^</a> </sup><cite>In de B-versie van het dagboek (de door Anne Frank herschreven versie van haar dagboek), 25 september 1942 : Pim (dat is vaders roepnaam); C-versie (de door Otto Frank uit 1947 geredigeerde versie) van het dagboek, 28 september 1942 : Pim-vleinaam voor papa (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947). In de A-versie komt deze uitleg niet voor. In de door Otto Frank en Mirjam Pressler samengestelde boekhandelseditie), 21 september 1942: Pim (dat is vaders troetelnaam) (zie: Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven 12 juni 1942 - 1 augustus 1944</em>, samengest. door Otto Frank en Mirjam Pressler, Amsterdam: Bert Bakker, 1991). Andere benamingen van Anne voor haar vader zijn lieve Papi en (een keer in een brief) Allerliefste mingkungka. AFF, Otto Frank, AFF_OtF_corr_11-01/02. De achtergrond van &#39;mingkungka&#39; is niet bekend.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"39nx0\" id=\"footnote-6\"><sup><a href=\"#footnote-marker-6-1\">^</a> </sup><cite>AFS, AFC, Otto Frank Archief (OFA), reg. code OFA_085: Brieven van Isa Cauvern aan Otto Frank (september-november 1945). In een brief van 7 december 1941 noemt Isa Cauvern Otto Frank zelfs Opa. AFS, AFC, reg. code OFA_085: Correspondentie Otto Frank met John en Ans Broks-Bossen, 6 september 1959, 8 april 1970. Volgens Sal de Liema was het in Auschwitz op verzoek van Otto Frank om hem met papa Frank aan te spreken. AFS, Getuigenarchief: De Liema, Sal, Interview met Sal de Liema, 24 maart 1979; AFS, AFC, reg. code OFA_085: Onderschrift (&#39;Fritzi en Papa Frank&#39;) brief Otto Frank aan Sal en Ro de Liema, 10 februari 1972; AFS, Getuigenarchief: Trenz-Neumann, Gertrud, reg. code A_Getuigen_I_5: &#39;Papa Frank 1947&#39;, achterop foto uit collectie van Gertrud Trenz-Naumann.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"3ov8o\" id=\"footnote-7\"><sup><a href=\"#footnote-marker-7-1\">^</a> </sup><cite>AFF, Alice Frank, AFF_AlF_pdoc_09_11; AFS, AFC, reg. code OFA_71.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ymkeb\" id=\"footnote-8\"><sup><a href=\"#footnote-marker-8-1\">^</a> </sup><cite>I: AFS, Getuigenarchief, Elias, Buddy: Interview met Buddy Elias, afgenomen door van Dienke Hondius en Dineke Stam, 23 september 1992; Robo: AFF, Stephan Elias, AFF_ StE_pdoc_01_05: Prentenboek gemaakt door Robert Frank voor zijn neef Stephan Elias; B&uuml;b&uuml;: AFF, Alice Frank, AFF-AlF-corr_16: Ongedateerde brief Margot Frank aan Omi; Buddy: AFF, Leni Frank, AFF_LeF_corr_11: correspondentie Buddy Elias; Lunni: AFS, AFC, reg. code A_FamilieledenFrank_I_7: Kaart Otto Frank aan Leni Elias, 5 augustus 1942.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"ncvqc\" id=\"footnote-9\"><sup><a href=\"#footnote-marker-9-1\">^</a> </sup><cite>&#39;Pseudoniemenlijstje&#39;, in: Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie (NIOD) (samenst.), <em>De dagboeken van Anne Frank</em>, 5e, verb. en uitgebr. druk, Amsterdam: Bert Bakker, 2001, p. 70.</cite></li>\r\n\t<li data-footnote-id=\"tte8l\" id=\"footnote-10\"><sup><a href=\"#footnote-marker-10-1\">^</a> </sup><cite>Anne Frank, <em>Het Achterhuis: dagboekbrieven van 12 Juni 1942 - 1 Augustus 1944</em>, Amsterdam: Contact, 1947.</cite></li>\r\n</ol>\r\n</section>",
    "summary": "Variations of Otto Frank's name.",
    "summary_nl": "Naamsvarianten van Otto Frank.",
    "summary_en": "Variations of Otto Frank's name.",
    "same_as": null,
    "parent": 396124518,
    "files": []
}